Balcanica

Primary tabs

The Balcanica is an annual, peer-reviewed journal of the interdisciplinary Institute for Balkan Studies of the Serbian Academy of Sciences and Arts (SASA). Their histories have been intertwined since 1934, when King Alexander of Yugoslavia founded the Balkan Institute in Belgrade as the only of its kind in the region. The newly-founded institute started to publish Revue internationale des Etudes balkaniques, a high-profile scholarly outlet that disseminated the findings of the most prominent European experts on the Balkans. This journal was terminated, along with the work of the institute itself, in 1941 by the order of the German occupation authorities. It was not before 1969 that the institute resumed its scholarly activities under its present-day name and within the framework of the SASA. The Balcanica became a principal platform for publishing the results of Serbian (and former Yugoslav) scholars as well as their foreign colleagues interested in different aspects of Balkan studies.
Today, more than ever, Balcanica reflects the original aspirations of its founders: its aim is to publish articles of the highest standard which deal with the Balkans from prehistoric times to modern age and through the prism of a number of disciplines. These encompass archaeology, anthropology, ethnography, history, art history, linguistics, literature, law. Such orientation perfectly fits with the most recent scholarly trends in humanities and it will contribute, along with other sustained efforts to further advance the quality and impact of its issues, to Balcanica’s finding its place among the top internationally-renowned journals of this kind. In order to increase our visibility and reach as wide readership as possible, the Balcanica is published in English language with the exception of a small number of articles written in French or German.
Journal website
Institutional repository
ISSN: 0350-7653
eISSN:2406-0801


Pages

Опасное время в народных представлениях Славян
Опасное время в народных представлениях Славян
V tradicionnoj kul'ture slavjan vremja vosprinimaetsja kak živoe suščestvo. Ono zakonomerno istekaet, kak voda iz istočnika, napolnjaet prostranstvo i po uže ustanovlenomu puti izčezaet. Poskol'ku voda možet byt' prozračnoj ili mutnoj, medlennoj ili bystroj, poleznoj ili vrednoj dlja čeloveka, vremja takže nadeljaetsja opredelennoj semantikoj: ono možet byt' čistym ili nečistym, blagoprijatnym ili opasnym. V osnovnom, dnevnoe vremja prinadležit čeloveku, nočnoe vremja prinadležit pokojnikam i demonam. No po pover'jam slavjan polden' tože - opasnoe vremja: dnem suščestvuet opasnyj moment, "lih čas", svoeobraznaja "dyra" vo vremeni, kogda čeloveka, esli on popadaet v nee, ožidaet nesčast'e. V predlagaemoj stat'e, analiziruetsja sootnošenie vremeni i mifologičeskih suščestv v pover'jah slavjanskih narodov
Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору
Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору
During the past centuries the city of Prizren has persisted as a unique multiethnic and multicultural environment atypical even for the Balkans, well-known for its ethnic, linguistic, cultural and religious diversity. Various nations used to live and pass through Prizren in the course of more than six centuries – the Serbs Turks, Albanians, Aromanians, Greeks and others – leaving their specific marks, visible on the city itself as well as the life and the mentality of its inhabitants. One of the most vivid testimonies to this long-term coexistence can be seen in vernaculars of the local population. This paper presents some Albanian loan-words from the Serbian speech of Prizren hitherto not registered (or not recognised as such) in the respective etymological dictionaries and linguistic studies. The aim of this work is to offer their etymological analysis, through an investigation of the ways and mechanisms of lexical borrowing in the limited area of this town and to observe this phenomenon in a broader Balkan perspective. Analyzed are the following words: bajmak m., adj. indecl. "with bow legs (of man or horse)", cub adj. indecl. "short; short-tailed", cub m., adj. indecl. "robber, outlaw", ćul adj. indecl. "soaking wet", điza f. "kind of crumbly cheese", glistra f. "worm", korse, korsem, krsem adv. "perhaps, as if", kulme n., kuljma f. "top of the roof", ljajka f. "lie", ljaper m. "idler", ljočka f. "darling, sweetheart", ljum adj. indecl. "dear", ljunga f. "boil; swelling", putarka f. "salted and dried caviar", ravš adv. "flat", roktar m. "servant, attendant", škret adj. "lonely, deserted, empty", škrum adj. indecl. "dry as ashes".

Pages