Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu

Primary tabs

Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu
ANNUAL REVIEW OF THE FACULTY OF PHILOSOPHY
ISSN: 0374-0730
eISSN: 2334-7236
UDC: 1+80/82(058)
COBISS.SR-ID: 16115714
doi: 10.19090/gff
Published by: University of Novi Sad, Faculty of Philosophy, Journal website


Pages

SZERB ÉS ANGOL NYELVI ATTITŰDÖK A VAJDASÁGI MAGYAR TANNYELVŰ 3. ÉS 4. GIMNÁZIUMI TANULÓK KÖRÉBEN
SZERB ÉS ANGOL NYELVI ATTITŰDÖK A VAJDASÁGI MAGYAR TANNYELVŰ 3. ÉS 4. GIMNÁZIUMI TANULÓK KÖRÉBEN
Сажетак A szociolingvisztikai kutatás a nagybecskereki (28 fő), a törökkanizsai (12 fő), az újvidéki  (18 fő), valamint a zentai (74 fő) 3. és 4. osztályos tanulók szerb és angol nyelvi attitűdjét elemzi (összesen 132 fő) . A kérdőíves kutatással végzett felmérés célja, hogy részben bemutassa a kapott eredményeket, másrészt viszont a rétegzett mintavétel nyomán szeretnénk feltárni a vajdasági magyar tannyelvű középiskolás diákok szerb és angol nyelvi attitűdje közötti különbségeket. A kutatás további célja, hogy a kapott eredmények felhasználhatók legyenek az angol és a szerb nyelv középiskolai oktatásmódszertanának fejlesztésében, a funkcionális-szituatív két- és többnyelvűség fejlesztésében, az additív nyelvszemlélet kialakításában, a két vagy több nyelvre kiterjedő kódváltás tudatosításában. Jelen tanulmányunkban tanulmányozzuk mindazokat a nyelvi attitűdjegyeket, amelyek mentén az iskolai angol és szerb nyelvi oktatás színvonala és minősége javítható.
Srce u srpskoj i francuskoj frazeologiji
Srce u srpskoj i francuskoj frazeologiji
Сажетак Predmet rada čine francuski i srpski frazemi sa komponentama cœur / srce. Cilj rada je da, putem semantičke i kontrastivne analize, utvrdimo motivisanost odabranih frazema, te da ih shodno njihovoj pozadinskoj slici razvrstamo u konceptualna polja i ustanovimo (ne)podudarnost njihove leksičke i semantičke strukture.
THE HUNGARIAN LITERARY CULTURE IN SERBIA IN THE LIGHT OF BIBLIOGRAPHY
THE HUNGARIAN LITERARY CULTURE IN SERBIA IN THE LIGHT OF BIBLIOGRAPHY
Сажетак Cilj studije je pregled, analiza i prikazivanje istorijskih, teorijskih i institucionalnih osnova i karakteristike mađarske književnosti u Srbiji. Rezultat istraživanja je narativa konteksta književne kulture Mađara u Srbiji koja pokazuje istoriju i sadašnjost mađarske književnosti regije pomoću stručne bibliografije. Analiza i sinteza materijala se dešava u kontekstu mađarske lingvistike, nauke o istoriji kulture, u kontekstu medija, pozorišta, filma. Kontekst mađarske književnosti u Srbiji se ispituje i u pravcima književnosti Mađarske Države kao i jugoslovenske/srpske književnosti. Korpus bibliografije mađarske književnosti u Srbiji omogućava ispitivanje kulturne veze mađarske i jugoslovenske/srpske književne kulture.
THE VARIATION IN NON-FINITE COMPLEMENTS IN SERBIAN
THE VARIATION IN NON-FINITE COMPLEMENTS IN SERBIAN
Сажетак Rad se bavi istraživanjem faktora koji čine odabir infinitiva kao dopune modalnih glagola prihvatljivijim u odnosu na da+prezent na ograničenom korpusu tri književna prevoda, kao i načinom sintaksičke reprezentacije varijabilinih struktura. Uz pomoć analize konteksta, potvrđuju se dosadašnja opažanja iz literature da se infinitiv pojavljuje umesto da+prezenta zbog stilističkih razloga (izbegavanje ponavljanja partikule da), kao i da je infinitiv češći u impersonalnin kontekstima. Novi doprinos ovog istraživanja čini ukazivanje na kontekste u kojima je subjekat neživ, apstraktan, nereferencijalan i neagentivan, kao i konteksti epistemičke nasuprot deontičkoj modalnosti u kojima je infinitiv prihvatljiviji, ako ne i obavezan. Kako se svi ovi faktori mogu povezati s prirodom (nultog) subjekta dopune, objašnjenje ovih razlika može se tražiti na nivou argumentacijske strukture – vP-a ili proširenog vP domena. Uvidi stečeni na osnovu varijacije unutar jednog govornika, na kontrolisanom korpusu, predstavljaju dobru polaznu tačku za dalje istraživanje ovih i dodatnih faktora kod/ među drugim govornicima.
TRETMAN DUBROVAČKIH POKLISARA NA PORTI KRAJEM VEZIRATA FAZIL AHMED-PAŠE ĆUPRILIĆA (1675-1676)
TRETMAN DUBROVAČKIH POKLISARA NA PORTI KRAJEM VEZIRATA FAZIL AHMED-PAŠE ĆUPRILIĆA (1675-1676)
Сажетак Do vremena Fazil Ahmed-paše Ćuprilića (1661-1676) komunikacija Porte s drugim državama stekla je formu, koja je ostala na snazi do perioda reformi (tanzimata). Rad je zasnovan na građi iz Historijskog arhiva u Dubrovniku (HAD), koja je poređena sa objavljenim zbirkama dokumenata i onovremenim istorijama i putopisima. Svrha istraživanja je da ukaže na momente, koji su tretman dubrovačkih poslanika činili drugačijim od prijema ambasadora evropskih država (Engleske, Francuske i dr.).
The Serbian version of the Almost Perfect Scale
The Serbian version of the Almost Perfect Scale
Сажетак Osnovni ciljevi ovog rada bili su prevod i adaptacija skale za procenu perfekcionizma (the Almost Perfect Scale-Revised – APS-R, Slaney, Rice, Mobley, Trippi, & Ashby, 2001) sa engleskog na srpski jezik, pri čemu je korišćena tehnika dvosmernog prevođenja, da bi se osigurala adekvatna srpska verzija ovog mernog instrumenta. Dodatni ciljevi su se odnosili na proveru strukture prostora merenja prevedenog upitnika, kao i na utvrđivanje pouzdanosti subskala srpske verzije APS-R-a. Korišćenjem ekspolarativne faktorske analize, uz primenu paralelne analize i Hull postupka uspešno je potvrđena originalna faktorska struktura upitnika. Psihometrijska analiza pokazala je da su sve subskale adaptiranog upitnika visoko pouzdane. U diskusiji ovog rada izvršena je detaljna analiza karakteristika adaptivnih podvrsta perfekcionizma (dimenzije visoki standardi i urednost) kao i dimenzije koja operacionalizuje maladaptivnu formu perfekcionizma (diskrepanca). Opisani su do sada istraživani korelati podvrsta perfekcionizma poput depresije, anksioznosti, akademskog uspeha i bazičnih osobina ličnosti. U zaključku su predložene moguće buduće dopune upitnika.
The poet Elio Pagliarani in the literary and historical Italian context of the sixties and seventies
The poet Elio Pagliarani in the literary and historical Italian context of the sixties and seventies
Сажетак PESNIK ELIO PALJARANI U ITALIJANSKOM KNJIŽEVNOM I ISTORIJSKOM KONTEKSTU PEDESETIH I ŠEZDETIH GODINA Rezime U ovom radu se razmatra poetika prvih dela Elija Paljaranija, italijanskog pesnika, koji je bio jedan od najvažnijih na italijanskoj književnoj sceni tokom druge polovine dvadesetog veka. Paljarani pripada liniji, koja se može definisati kao “Lombarda” i koja potiče direktno iz XIX veka, kada su regija Lombardija i njen glavni grad Milano bili veoma važni  za širenje ideja Prosvetiteljstva. Dela Elija Paljaranija su analiza i kritika italijanskog društva, koje se posle rata uputilo ka materijalnom blagostanju, vezanom sa ekonomski “Boom” šezdesetih godina. Paljarani, isto kao i drugi italijanski pesnik, pisac i režiser, Pijer Paolo Pazolini, predvideo je antropološku mutaciju italijanskog naroda, koji je odjednom zaboravio svoju seljačku kulturu i postao gradski, zapadni i buržoaski narod, orijentisan samo ka materijalnom blagostanju. Paljarani je izmislio i novu formu za svoju poeziju, formu koja renovira klasičnu poeziju i koja je u skladu sa burnim promenima italijanskog društva. Zbog toga se on priključio neoavangardističkom književnom  pokretu,  koji se rodio 1963. god. Ključne reči: Paljarani, Lombardska Linija, ekonomski boom, Neorealizam, Italija.
U POTRAZI ZA BISEROM – TRETMAN ISTORIJE U <em>KAKO UPOKOJITI VAMPIRA</em> BORISLAVA PEKIĆA
U POTRAZI ZA BISEROM – TRETMAN ISTORIJE U KAKO UPOKOJITI VAMPIRA BORISLAVA PEKIĆA
Сажетак U radu se, na temelju intertekstualne veze između Konrada Rutkovskog, junaka Pekićevog romana Kako upokojiti vampira i Geteovog Fausta, istražuje Pekićeva kritika istoriografije. Osnova zamerka koju Pekićev junak upućuje istoriografiji jeste da ona nikada ne dolazi do filozofskog smisla istorijskog zbivanja (“bisera”) nego tek do istorijskih činjenica (prazna ,,školjka”). Dovodeći u pitanje istoriografsku objektivnost, Pekić ide i korak dalje, kritikujući implicitno i istorografski diskurs, zasnovan na Fukoovoj koncepciji diskursa. Kako upokojiti vampiranije, međutim, samo kritika istoriografije, već i implicitni način dosezanja ,,bisera” istorijskih zbivanja. To nas dovodi do poetičkih razlika između Kiša i Pekića. Kiš svoju prozu vidi kao korekciju fikcionalizovane istoriografije, gde književnost na sebe preuzima zadatak da rekonstruiše istorijske činjenice i tako se distancira od fikcije. Suprotno tome, Pekić svoju prozu distancira od istorijske istine da bi je zauzvrat usmerio ka tumačenju smisla istorijskih činjenica, dakle, ka filozofskoj istini istorijskih događaja, ka onome što Rutkovski naziva “biserom” – istinskim i možda nedostižnim istorijskim znanjem.
ULOGA PORODICE U RAZVOJU DAROVITOSTI – PORODIČNA PODRŠKA/STIMULACIJA I PORODIČNA KOHEZIVNOST/ADAPTABILNOST
ULOGA PORODICE U RAZVOJU DAROVITOSTI – PORODIČNA PODRŠKA/STIMULACIJA I PORODIČNA KOHEZIVNOST/ADAPTABILNOST
Сажетак U radu se nudi pregled istraživanja funkcionisanja porodica sa darovitim detetom, u aspektu porodične podrške/stimulacije i porodične kohezivnosti/adaptabilnosti. Ovi pojmovi su pojašnjeni u okviru Čiksentmihaljijevog Modela kompleksnosti porodice, te Olsonovog Cirkumpleks modela braka i porodice, koji su u istraživanjima predstavljali najčešće referentne okvire za operacionalizaciju pomenutih konstrukata. Istraživanja u oba segmenta daju prilično nekonzistentne nalaze, što komplikuje pokušaje izvođenja opštijih zaključaka. No, ukoliko porodičnu podršku stavimo u kontekst konkretnog domena manifestovanja darovitosti, otvaraju se mogućnosti za jasniju sistematizaciju nalaza istraživanja ovog problema. Sa druge strane, kad je reč o porodičnoj kohezivnosti i adaptabilnosti, pokušaji uopštavanja empirijskih nalaza u ovom segmentu su više spekulativne naravi i mogu se smatrati smernicama za dalja istraživanja.
UTICAJ JENSKOG ROMANTIZMA NA ESTETIKU NEMAČKOG IDEALIZMA
UTICAJ JENSKOG ROMANTIZMA NA ESTETIKU NEMAČKOG IDEALIZMA
Сажетак Apstrakt: Autor ispituje uticaj ranog romantizma na estetiku nemačkog idealizma i posledice tog uticaja na nemački idealizam uopšte. Odnos romantizma prema filozofskim učenjima Kanta, Šilera, Fihtea, Šelinga i Hegela pokazaće se kako u sferi estetike, tako i u konsekvencama u filozofiji uopšte. Preko pojma ironije tematizovaće se odnos romantičara prema temeljnim filozofskim idejama te epohe, koje se ne iscrpljuju u domenu estetike i umetnosti, već pretenduju i na noseće teorijske i praktičke ideje nemačkog idealizma.
VIRTUELNA JAVNOST O „PREDLOGU DEKLARACIJE O ZAŠTITI USTAVNIH I ZAKONSKIH PRAVA AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE“
VIRTUELNA JAVNOST O „PREDLOGU DEKLARACIJE O ZAŠTITI USTAVNIH I ZAKONSKIH PRAVA AUTONOMNE POKRAJINE VOJVODINE“
Сажетак U radu se analiziraju diskursne strategije korisnika najposećenijih multimedijalnih portala na srpskom jeziku, koji imaju i svoja zemaljska izdanja. Povod za postavljanje komentara su novinarski tekstovi o „Predlogu deklaracije o zaštiti ustavnih i zakonskih prava autonomne pokrajine Vojvodine”, dokumentu koji nije bio, pre najave njegovog usvajanja, na širokoj javnoj raspravi. Internet je bio jedini, iako virtuelni, javni prostor, koji je građanima omogućio da iskažu svoje mišljenje o dokumentu. Osnovna istraživačka metoda je analiza medijskog diskursa. Jedinica analize je komentar korisnika sa svim pripadajućim elementima. Korpus čini ukupno 541 komentar postavljen na ukupno osam multimedijalnih portala. Analizom je uočeno da su netizensi, iako su ostavljali komentare na novinarske tekstove, zanemarili taj povod, iskoristili su tu šansu da bi otvorili javnu debatu u virtuelnom prostor-vremenu o kontroverznom političkom dokumentu. Identifikovano je ukupno četrnaest diskursnih strategija u sva četiri posmatrana perioda u aprilu 2013. Kontekst događaja o kojem su mediji izveštavali direktno je uticao na sadržaj i strategije koje su netizensi odabirali za postavljanje svojih komentara.
VIZUELNE REPREZENTACIJE IZBEGLICA NA "BALKANSKOJ RUTI" U MEDIJIMA U SRBIJI
VIZUELNE REPREZENTACIJE IZBEGLICA NA "BALKANSKOJ RUTI" U MEDIJIMA U SRBIJI
Сажетак U radu analiziramo predstavljanje izbeglica na „Balkanskoj ruti“ u televizijskoj slici i novinskoj fotografiji. Rad ima za cilj da istraži kako se izbeglice predstavljaju u zemlji u kojoj izbeglička kriza nije politizovana i da ispita kako se izbeglice predstavljaju u različitim modalitetima - putem statičnih i pokretnih slika. Uzorak od 125 tekstova i televizijskih priloga prikupljen je tokom sedam dana u martu 2016. godine i tokom marta 2017. godine iz onlajn izdanja novina Blica i Politike, i večernjih dnevnika Radio-televizije Srbije i TV N1. Metoda vizuelne analize zasnovana je na Kresovoj i Van Lijuvenovoj vizuelnoj gramatici, i posebno na analizi vizuelnih toposa predstavljanja. U pogledu narativnih obrazaca predstavljanja identifikuje se pet toposa: drama, kretanje, primanje pomoći, higijena i igra. U konceptualnim obrascima pojavljuju se toposi porodice, dece, usamljenosti, žice i simboličke drugosti. Pozitivnije nego u drugim zemljama, ove su vizuelne predstave izbeglica su kontradiktorne – iako pozivaju na saosećaje i dalje konstruišu drugost i razlike između „nas“ i „njih“.

Pages