Philologia

Primary tabs

Philologia is a peer-reviewed academic journal established by scholars at Faculty of Philology, University of Belgrade, in 2003. The journal welcomes articles, critical and theoretical essays, empirically-based analyses, book reviews, conference reports and translations related to the studies of language, linguistics, applied linguistics, literature, culture, translatology, social science. Various subfields of the said sciences may also be analyzed.

All papers are evaluated in a double-blind fashion by two external reviewers who are experts in the relevant field. The contributions are required to be solidly anchored in theory and methodology (qualitative or quantitative). They may be of interdisciplinary nature.


Pages

Komparativna analiza odnosa između očeva i sinova u dramama Oluja Cao Jua i Gospoda Glembajevi Miroslava Krleže
Komparativna analiza odnosa između očeva i sinova u dramama Oluja Cao Jua i Gospoda Glembajevi Miroslava Krleže
The aim of this paper is to give a comparative analysis of a son – father relationship in the plays Thunderstorm written by Cao Yu and Messrs. Glembay written by Miroslav Krleža. Both plays were significantly influenced by Scandinavian drama, especially Henrik Ibsen, and at first glance we can notice many similarities, both in the drama technique and the usage of similar symbols and motifs, which is shown in the first part of the paper. In the second half of the article, we analyse the relationship between fathers and sons and demonstrate how patriarchy shaped the conflict between these characters by creating authoritarian fathers and subordinate sons.
Konstrukt urbanog u romanu Kiša i hartija Vladimira Tasića
Konstrukt urbanog u romanu Kiša i hartija Vladimira Tasića
U romanu Kiša i hartija obrazuje se kulturni i estetski konstrukt grada. Odnosi likova prema urbanom prostoru pokazuju kako taj prostor utiče na formiranje njihovih identiteta. Oni zauzimaju pozicije unutar kontrastnih odnosa svoje/tuđe, kao i staro/novo. Urbani konstrukt se formira i u međusobnoj komunikaciji između junaka, kao i u njihovim unutrašnjim preispitivanjima. Značaj kretanja za slike grada obeležen je parovima otvoreno/zatvoreno i, posebno, centar/periferija. Egzistencijalni sloj značenja prati pojave urbanih predstava, posebno one vezane za performans Klio i Trepsihora, u kom se spajaju ritam grada i egzistencijalni krik čoveka. Vizuelni nivo performansa uključuje se u promišljanje problema prava na grad.
Koordinatori i vezni adverbijali kao obeležja veze među rečenicama
Koordinatori i vezni adverbijali kao obeležja veze među rečenicama
English coordinators and linking adverbials used to connect sentences can be translated into Serbian in different ways. While their translation equivalents are typically their Serbian counterparts, there are cases where coordinators are translated by linking adverbials/particles, linking adverbials are translated by coordinators, and either coordinators or linking adverbials are translated by a combination of coordinator and linking adverbial/particle. Moreover, sometimes no translation equivalent is used. In this paper, these different cases are illustrated and described.
Korpusna lingvistika kao osnovna paradigma istraživanja jezika
Korpusna lingvistika kao osnovna paradigma istraživanja jezika
The introspection–based analysis has been the prevailing linguistic paradigm for a long time. The corpus approach in its contemporary framework marks the return of linguistics within the boundaries of empirically founded sciences, where a scientific discipline which studies language surely does belong. This paper first elaborates on the advantages of such a research approach which focuses on the language community using a given language and the nuances of their usage. The paper goes on to describe the basic characteristics of the corpus approach to linguistics. In the end the paper stresses the importance of constructing a general representative computer corpus of the Serbian language.
Kriza identiteta u romanu Toni Morison Katreno luče
Kriza identiteta u romanu Toni Morison Katreno luče
Toni Morrison’s novel Tar Baby, relating the tale of a rabbit outwitting the Caucasian hunter while interweaving all the meanings related to tar and black, provides an insight into social classes of African-American people on a Caribbean island. The main character jade returns home from Europe only to find out that she does not belong there anymore. Falling in love with a mysterious stranger Sun, who represents all that she is not (native African, rural, traditional), intensifies her doubts in herself and her identity. Her personal crisis intermingles with Sun’s, whose primitive being is challenged by jade, disabling them to build an identity together. Morrison uses the novel to talk about stereotypes present in African-American community, to talk about hierarchical differences among those more or less black and more or less fortunate, and to question the identity of those who dare to be different and leave their community. As in most of her novels, white Americans with their personal crisis are marginalized in the novel. Although many questions are raised by black characters in this extraordinary piece of writing, the ending leaves the racial, class and cultural conflicts open.
Kuda ide RP?
Kuda ide RP?
The standard British pronunciation model, long known as Received Pronunciation (RP for short), seems to be changing rapidly, influenced by changes from within as well as from without. The internal phonological changes are those which are considered to be the result of the development of RP. The intrusive /r/ linguistic phenomenon, for example, is seen as the result of RP's internal development. The external changes, like the newly observed ones (Estuary English, for example), originate from other varieties of English. The effects of these two types of influence are examined in this paper, with the primary aim of predicting where 21st century RP is heading to.
Kultura i učenje stranih jezika
Kultura i učenje stranih jezika
The paper focuses on the relationship between language and culture and the importance it has for a successful foreign language teaching and learning. The examples from several languages are presented to demonstrate the differences in conceptualization and realization of language patterns and the interdependence of linguistic items and cultural models. The firm link between culture and language on the one hand, and the differences between not only L1 and L2, but also between target and native cultures on the other hand, provide for cultural transfer to affect linguistic behaviour, thus necessitating transformation of foreign language learning into a process of simultaneous differentiation and acquisition of both linguistic and cultural practices. Integration of linguistic, cultural and communicative perspectives for the purpose of learning the desired behaviour embedded in communication activities is a part of the development of intercultural competence, which, as comprising attitudes, knowledge, skills and values, should enable communicators to act as culturally aware social agents in multilingual and multicultural environments.
L2 Acquisition and Production of the English Rhotic by L1 Greek-Cypriot Speakers
L2 Acquisition and Production of the English Rhotic by L1 Greek-Cypriot Speakers
This study investigates the production of the English rhotic by Greek-Cypriot speakers, whose L1 typically involves a tap realisation. It also compares the productions of Greek-Cypriot learners that attended English-speaking schools with the productions of students that attended Greek-speaking schools during their secondary education. Participants were university students whose age of arrival in the UK was 17-21 years old, length of residence 1-4 years and age range 18-24 years. Six native speakers of English comprised the control group. Participants were recorded producing a Greek and an English wordlist with the rhotic in word-initial and intervocalic position, and in Cr and rC clusters. Manner of articulation, duration and formant frequencies were investigated. The results suggest that learners from English-speaking schools are more successful in the production of the English approximant than learners from Greek- speaking schools, although neither group reaches native-like values in all contexts in either duration or formant frequencies. Effects of the L1 phonetic system on L2 rhotic production are also found. This study provides insights on a subject that has received limited attention in the context of Cyprus, as well as a basis for future research that may lead to improvements in English language learning and teaching in Cyprus and other countries with similar phonetic inventories.
Language Competence of a Foreign Language Teacher
Language Competence of a Foreign Language Teacher
This article is about language development of a foreign language (FL) teacher and is centred around the concept of teacher professional competence. Although the definition seems clear and indisputable, no publication has been traced that would clarify what a FL teacher language competence is. It immediately leads to diverse and sometimes contradictory views of content and language skills a FL teacher is supposed to demonstrate. I use this fact as a starting point and make an attempt to provide my view of a FL teacher language competence and essential elements that comprise it. My contention is that besides ‘general language’ and language awareness, a FL teacher should demonstrate skills in classroom and out-of-classroom communication. I support my view by coming out with a tentative and, at the moment, rather schematic description of FL teacher language competence. I consider this as the first step toward the definition of language teacher language competence to be followed by substantial empirical research which, hopefully, will contribute to a valid and more detailed description of the concept in question.
Lexical Stress Patterns in High-Frequency Words of Spoken English
Lexical Stress Patterns in High-Frequency Words of Spoken English
Lexical stress patterns exhibited by the most frequent English words are significant for teaching practice as well as for SLA research, although they have received much less attention than frequency effects in other segments of language structure. This paper describes and ranks lexical stress patterns according to their share in the most frequent lexis in general and academic registers. The patterns identified in the corpus consisting of 2- to 6- syllable words in the Longman Communication 3000 frequency list (that provides data on the most frequent words in general English) are compared to previous researchers’ data obtained from the corpus based on the Hoosier Mental Lexicon (that provides data on native speakers’ familiarity ratings and response time for high-frequency words) and the corpus based on the Academic Word List (consisting of the most frequent words in academic discourse). Although the three corpora vary in size and domain, in the two general English corpora there are strong correspondences reagarding 2- and 3-syllable words; with 4-syllable words correspondences are noted in all the three corpora. This validates dominant lexical stress patterns, to which the learners are most often exposed. Insight into the representation of lexical stress patterns in high-frequency lexis facilitates the selection of items for vocabulary exercises in language learning (intended not only for pronunciation practice but also for learners’ vocabulary development), as well as the selection of stimuli for experiments regarding L1 and L2 effects in interlanguage development.

Pages