Примењена лингвистика

Primary tabs

Године 2003. Друштво за примењену лингвистику Србије (ДПЛС) је у сарадњи са Филозофским факултетом УНС, Друштвом за примењену лингвистику Црне Горе и Друштвом за примењену лингвистику Војводине организовало Конгрес Примењена лингвистика данас у Херцег-Новом (25-28. септембар), а 2006. у сарадњи са Филолошким факултетом у Београду БУ и Филозофским факултетом УНС организовало је Други конгрес Примењена лигнвистика данас (Филолошки факултет у Београду, 28- 30. септембар), док је Трећи конгрес Примењена лингвистика данас - Између теорије и праксе одржан на Филозофском факултету у Новом Саду 29.11-1.12.2009. На Трећем конгресу ДПЛС донета је одлука о покретању едиције Примењена лингвистика у част, а прва књига из ове едиције, посвећена једном од оснивача ЈДПЛ проф.др Ранку Бугарском, појавила се у пролеће 2011. године. ДПЛС је суиздавач зборника радова који је Филозофски факултет УНС издао у част проф.др Меланији Микеш, једном од оснивача (уз проф. др Ранка Бугарског, проф.др Владимира Ивира, проф. др Олгу Мишеску-Томић, проф. др Племенку Влаховић, и др.) и првом председнику Савеза друштава за примењену лингвистику СФРЈ.


Pages

Анализа грешака % њене импликације за педагошку праксу = Еррор Аналысис
Анализа грешака % њене импликације за педагошку праксу = Еррор Аналысис
Анализа грешака = Error Analysis
Анализа грешака = Error Analysis
Анализа потреба као значајан извор података у настави страног стручног језика = Needs Analysis As an Important Source of Information in Teaching Languages for Specific Purposes
Анализа потреба као значајан извор података у настави страног стручног језика = Needs Analysis As an Important Source of Information in Teaching Languages for Specific Purposes
Анализа препричавања једне телевизијске емисије
Анализа препричавања једне телевизијске емисије
Анализа структуре назива лековитог биља у француском и српском језику = Analyse de la structure des noms de plantes médicinales en français et en serbe
Анализа структуре назива лековитог биља у француском и српском језику = Analyse de la structure des noms de plantes médicinales en français et en serbe
Апстракти и резимеи научноистраживачких радова на српском и енглеском језику научног часописа "Истраживања" (16-18)
Апстракти и резимеи научноистраживачких радова на српском и енглеском језику научног часописа "Истраживања" (16-18)
Ауторово ограђивање као реторичка стратегија у академском дискурсу
Ауторово ограђивање као реторичка стратегија у академском дискурсу
Бакхилидова 'изналажења' = Лес инвентионс де Бакхтилид
Бакхилидова 'изналажења' = Лес инвентионс де Бакхтилид
Билингвизам у школама неких земаља Европске заједнице = Билингуалисмус ин ден сцхулен еинигер лäндер дер Еуропäисцхен Унион
Билингвизам у школама неких земаља Европске заједнице = Билингуалисмус ин ден сцхулен еинигер лäндер дер Еуропäисцхен Унион
Видски парови грађени помоћу глаголских суфикса у руском, пољском и српском језику = Видовые пары, образованные с помошч'ју глагол'ных суффиксов, в русском, пол'ском и сербском јазыке
Видски парови грађени помоћу глаголских суфикса у руском, пољском и српском језику = Видовые пары, образованные с помошч'ју глагол'ных суффиксов, в русском, пол'ском и сербском јазыке
Винаверовска јукстапозиција - поетска преводиочева белешка
Винаверовска јукстапозиција - поетска преводиочева белешка
Генерички називи електронских уређаја у неким европским језицима
Генерички називи електронских уређаја у неким европским језицима

Pages