Примењена лингвистика

Primary tabs

Године 2003. Друштво за примењену лингвистику Србије (ДПЛС) је у сарадњи са Филозофским факултетом УНС, Друштвом за примењену лингвистику Црне Горе и Друштвом за примењену лингвистику Војводине организовало Конгрес Примењена лингвистика данас у Херцег-Новом (25-28. септембар), а 2006. у сарадњи са Филолошким факултетом у Београду БУ и Филозофским факултетом УНС организовало је Други конгрес Примењена лигнвистика данас (Филолошки факултет у Београду, 28- 30. септембар), док је Трећи конгрес Примењена лингвистика данас - Између теорије и праксе одржан на Филозофском факултету у Новом Саду 29.11-1.12.2009. На Трећем конгресу ДПЛС донета је одлука о покретању едиције Примењена лингвистика у част, а прва књига из ове едиције, посвећена једном од оснивача ЈДПЛ проф.др Ранку Бугарском, појавила се у пролеће 2011. године. ДПЛС је суиздавач зборника радова који је Филозофски факултет УНС издао у част проф.др Меланији Микеш, једном од оснивача (уз проф. др Ранка Бугарског, проф.др Владимира Ивира, проф. др Олгу Мишеску-Томић, проф. др Племенку Влаховић, и др.) и првом председнику Савеза друштава за примењену лингвистику СФРЈ.


Pages

Социолингвистички аспекти наставе основних образаца комуницирања на јапанском језику
Социолингвистички аспекти наставе основних образаца комуницирања на јапанском језику
Старогрчки генитив и (српско)хрватски преводни еквиваленти из Псеудо-Лонгиновог есеја "О узвишеном"
Старогрчки генитив и (српско)хрватски преводни еквиваленти из Псеудо-Лонгиновог есеја "О узвишеном"
Страни језици у неким земљама Европе = Фореигн Лангуагес ин Соме Еуропеан Цоунтриес
Страни језици у неким земљама Европе = Фореигн Лангуагес ин Соме Еуропеан Цоунтриес
Тезе предавања "Психолошке околности наставе страних језика"
Тезе предавања "Психолошке околности наставе страних језика"
Темпоралне и аспектуалне недоумице код превођења српског аориста и имперфекта на италијански језик = Амбигуита темпорали е аспеттуали нелла традузионе делл'имперфект е делл'аорист сербоцроати ин италиано
Темпоралне и аспектуалне недоумице код превођења српског аориста и имперфекта на италијански језик = Амбигуита темпорали е аспеттуали нелла традузионе делл'имперфект е делл'аорист сербоцроати ин италиано
Теорија рекапитулације у еволутивно-развојној психолингвистици
Теорија рекапитулације у еволутивно-развојној психолингвистици
Термини везани за моду из енглеског језика у српском
Термини везани за моду из енглеског језика у српском
Термини за означавање родбинских односа код деце предшколског узраста = Термини зур Безеицхнунг дер верwандсцхафтсверхалтниссе беи ден Киндер им ворсцхулалтер
Термини за означавање родбинских односа код деце предшколског узраста = Термини зур Безеицхнунг дер верwандсцхафтсверхалтниссе беи ден Киндер им ворсцхулалтер
Термини француског и италијанског порекла из области музичко-сценских уметности у текстовима на српском језику
Термини француског и италијанског порекла из области музичко-сценских уметности у текстовима на српском језику
Типологија гласова на основу акустичких параметара = Цлассемент дес сонс д'апрес леурс царацтéристиqуес ацоустиqуес
Типологија гласова на основу акустичких параметара = Цлассемент дес сонс д'апрес леурс царацтéристиqуес ацоустиqуес
То тхе Проблем оф Финдинг тхе Транслатион Еqуивалентс оф Руссиан анд Енглисх Императиве Цонструцтионс = Ка проблему проналажења преводних еквивалената руских и енглеских императивних конструкција
То тхе Проблем оф Финдинг тхе Транслатион Еqуивалентс оф Руссиан анд Енглисх Императиве Цонструцтионс = Ка проблему проналажења преводних еквивалената руских и енглеских императивних конструкција
Третман англицизама у компјутерској терминологији
Третман англицизама у компјутерској терминологији

Pages