Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor

Primary tabs

Title: Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor
ISSN: 0350-6673
eISSN: 2406-0798
First published: 1921
Frequency: annually
Subject: history, archeology and ethnology; language and literature; other humanities
Publisher: Filološki fakultet
Publisher address: Studentski trg 3, 11000 Beograd, Serbia
Homepage
Editor in chief: Zlata Bojović, Serbia
Editorial board: Slobodan Grubačić, Serbia
Giorgio Ziffer,
Milica Jakobiec-Semkowowa,
Tomislav Jovanović, Serbia
Jovanka Kalić-Mijušković, Serbia
Nada Milošević-Ðorđević, Serbia
Dragana Mršević-Radović, Serbia
Johannes Reinhart,
Ðorđe Trifunović, Serbia


Pages

Slavjanskij esperanto Matii Bana
Slavjanskij esperanto Matii Bana
Vo vremja bessmyslennogo droblenija jazyka, na kotorom my govorili i pisali, vnimanija zasluživajut starye, hotja neosuščestvlennye popytki sblizit' i svjazat' vse slavjanskie jazyki i narečija v obščij literaturnyj jazyk. Pis'mo, kotoroe v 1950-om godu dubrovčanin Matija Ban napravil čehu doktoru Dušanu Lambelu, javljaetsja interesnym svidetel'stvom ëtoj popytki. Iz pis'ma vidno, čto pomimo Lambela, s kotorym on dogovarivalsja, ot processa ob''edinenija slavjanskih jazykov Ban ožidal sotrudničestva vydajuščihsja edinomyšlennikov, takih kak Matija Majar v Slovenii, Bogoslav Šulek v Horvatii, Uroš Milankovič v Serbii. Vostorg zagovorščikov, konečno, byl utopičeskim, no on ne byl sliškom naivnym.
Some issues related to the study of poučenija izabrana in old slavic literatures
Some issues related to the study of poučenija izabrana in old slavic literatures
The extensive manuscript book Evangelie Uchitelnoe (Didactic Gospel) has long been studied in Russian archaeography. Its first, greater part contains instructions (slova) for the days of the week, whereas the other part includes instructions for the Lord's and saints' feasts during the liturgical year (Menaion from September to August). Aleksandr Gorskii and Kapiton Nevostruev were the first to discover the Greek source of these writings (1859) and identify their compiler as Philotheos Kokkinos, who was the Patriarch of Constantinople on two occasions (1353-1354/55 and 1364-1376). There are numerous manuscript versions of Poučenija izabrana (Selected Instructions; the term commonly used in Serbian archaeography to designate Evangelie Uchitelnoe) that are not much later than the original; they belong to the Russian, Wallachian, Serbian and Moldovan redactions. On the basis of cultural and historical, philological and archaeographic observations, it can be concluded that Poučenija izabrana were translated from Greek into the old Serbian literary language (Serbian Church Slavonic). This presumably happened at Mount Athos, in the cultural and religious atmosphere in which Philotheos Kokkinos then lived as a monk of the Lavra of St. Athanasius.
Stojan Jovanović - a state cadet and the author of French grammar
Stojan Jovanović - a state cadet and the author of French grammar
Stojan Jovanović, called by the name of Cukić by his contemporaries, is mainly known as a leader of Katanska buna (The Rebellion of Katanas) in 1844. The subject of this paper is Jovanović’s education in Serbia and Vienna. A thesis statement is that Stojan Jovanović, Filip Hristić, and Anastas Jovanović have enjoyed the favor and support of the Obrenović family, to whom they have been loyal in return. Stojan Jovanović belonged to the first generation of students who've graduated from all schools existing in Serbia during Prince Miloš’s reign - he has finished the primary school in Belgrade, the High School, i.e. the Kragujevac Gymnasium in 1836, and has attended the Military Academy in Požarevac, Belgrade and Kragujevac between 1837 and 1838. In 1839. Jovanović was appointed to the first group of state cadets who were sent to study in Vienna. This generation of students was in many ways similar to the one that attended the Belgrade Higher School (1808 - 1813). Jovanović stayed in Vienna for three years. For the first two years he has learned French and German, preparing for the Law school. He has enrolled at the Vienna University in the winter of 1841, and passed three exams by the end of the school year. Several times he has asked the Ministry of education in Belgrade to send him to study in Paris, but he was denied. On the initiative of the emissary of the Serbian government, Jovan Sterija Popović, Jovanović and other cadets have been withdrawn from the studies in Vienna. Between 1842. and 1844. Jovanović has taken part in three rebellions against the regime of Ustavobranitelji (the Defenders of the Constitution). In the summer of 1844. in Vienna, Jovanović has printed a manual for learning French, French Grammar. Although it is a compilation, the manual is significant since it has brought contemporary methods of learning French language to Serbian readers. The papers end with a well founded presumption, based on the yet unknown document, that Stojan Jovanović has survived the Katanska buna in 1844. [Project of the Serbian Ministry of Education, Science and Technological Development, Grant no. 177031: Evropa i Srbi (1804-1918): Podsticaji i iskušenja evropske moderne]
Stojan Novaković in Gymnasium and Lyceum 1857-1863
Stojan Novaković in Gymnasium and Lyceum 1857-1863
Based on unused documents from the Archive of Serbia, the paper presents less known details about the education of Stojan Novaković in the Gymnasium (1857-1860) and Lyceum (1860-1863) in Belgrade. Novaković came from a poor family. Being an excellent student, he was a scholarship (blagodejanije) recipient during his entire education. As such type of aid was insufficient, he earned additional money by holding private lessons, translating and writing essays. The paper highlights the continuity of Novaković’s seven-year education in the Gymnasium as he finished four grades in Šabac and three in Belgrade. In the history of gymnasium education in Serbia, the 1853-1863 period is particularly notable as the reform initiated in 1853 in gymnasiums placed emphasis on foreign language learning. In the Gymnasium, Novaković learned German, French, Latin, Greek and Old-Slavic. At the Lyceum, the highest educational institution in the Principality of Serbia, he continued to learn German and French. Professor Đura Daničić, who taught him philology, history of literature and aesthetics, made a strong influence on Novaković during his studies at the Lyceum. He learned a lot about legal terms and concepts and the history of law from law professors Nikola Krstić, Sergije Nikolić and Ignjat Stanimirović. He learned logics, national and general history and other auxiliary subjects. In view of this, we may conclude that Novaković’s later versatile scientific interests result from the education that he gained at the Lyceum and his hard work throughout his career. To the extent offered by the preserved documents, the final part of the paper elucidates details from Novaković’s education (timetables, exam dates and grades). [Project of the Serbian Ministry of Education, Science and Technological Development, Grant no. 177031: Evropa i Srbi (1804-1918): Podsticaji i iskušenja evropske moderne]

Pages