Zbornik za jezike i književnost Filozofskog fakulteta u Novom Sadu

Primary tabs

The Journal for Languages and Literatures of The Faculty of Philosophy in Novi Sad publishes papers in the field of language and literature, except teaching methodology.
DOI: https://doi.org/10.19090/zjik.2019.9


Pages

ВЛАДИМИР АНДРИЋ. "ПУСТОЛОВ"
ВЛАДИМИР АНДРИЋ. "ПУСТОЛОВ"
Пустолов је високосинкретично дело настало (почетком 21. века) сложеном техником ремедијације сценарија за ТВ-серију у прозну форму (роман). Рад се бави анализом микро- и макростилистичких поступака које је Владимир Андрић применио у овом делу – хибридизујући говор који карактерише велики број стилема (што је до тада био принцип кориштен само у поезији) и дугу форму какав је роман (доминантан жанр деведесетих година), Андрић је створио потпуно атипичан роман који се најпрецизније може описати као „авантура у језику“. Такође, У Пустолову је остваран богат цитатни дијалог са врхунским остварењима, жанровски најразличитијим, домаће и светске литературе, а аутор је успео да успостави и најдиректнију контигенцију са делима из седамдесетих година, такозваним, „златним периодом“ наше књижевности за децу.
ВРАГОЛАНОВE „ШЕТЊE ПО СВЕТУˮ
ВРАГОЛАНОВE „ШЕТЊE ПО СВЕТУˮ
У раду је анализирана појава пародираног путописа на примерима из часописа Враголан (Кикинда 1894). Размотрен је садржај сталне рубрике „Шетња по свету” аутора који се потписивао псеудонимом Кикимбики.
ВУКОВ РЈЕЧНИК И СМЕХОВНА КУЛТУРА
ВУКОВ РЈЕЧНИК И СМЕХОВНА КУЛТУРА
Предмет овога рада је народно хуморисање, односно смеховни концепт света у српској премодерној или аграрној култури. У том циљу извршена је анализа неколико одредница из првог издања Вуковог Рјечника у чијим илустрацијама су присутни еротски, опсцени и скатолошки изрази који су коришћени пре свега у магијским обредима везаним за потенцирање људске, животињске и аграрне плодности.
ГЛАГОЛИ КРЕТАЊА У СРПСКОМ И ЊИХОВИ ЕНГЛЕСКИ ЕКВИВАЛЕНТИ У РОМАНУ РУСКИ ПРОЗОР ДРАГАНА ВЕЛИКИЋА
ГЛАГОЛИ КРЕТАЊА У СРПСКОМ И ЊИХОВИ ЕНГЛЕСКИ ЕКВИВАЛЕНТИ У РОМАНУ РУСКИ ПРОЗОР ДРАГАНА ВЕЛИКИЋА
У раду се посматрају глаголи у српском језику којима се обележава људско кретање по копну померањем сопствених удова као и њихови преводни еквиваленти у енглеском језику. Глаголи ће бити подељени у неколико група према два основна критеријума, а то су: доминантне диференцијалне семе и усмереност кретања. Грађа је ексцерпирана из романа Руски прозор Драгана Великића објављеног на оба језика.Циљ рада је указивање на сличности и разлике у употреби ових глагола у српском и енглеском на синтаксичком и семантичком плану. Посебно ће бити скренута пажња на улогу префикса код глагола у српском језику и на значења фразних глагола у енглеском језику.
ДИСКУРС ЗАКОНСКИХ АКАТА
ДИСКУРС ЗАКОНСКИХ АКАТА
У мултидисциплинарном оквиру анализе дискурса испитиван јежанр законских аката, схваћен као пресудни аспекат интеракције (ре)нормализовањасоцијалних односа у функцији легитимације хегемоније, конкретније каорепрезентација тих односа онаквим какве их адресант (политичка елита) захтева одадресата (народа, тј. поданика). Жанровски, интертекстуални, текстуалносинтаксички, когнитивносемантички, контекстуалнокогнитивни, интерактивно-прагматички,функционално-системски, сваки уз квантитативноаналитички увид у дискурсзаконских аката, извршен у овој студији, подразумева и упореднo-развојни опис иупоредно-развојно објашњење дискурсних својстава анализираног корпуса српскоги енглеског језика. Такав приступ омогућио је, поред вишестраног сагледавањапредмета, проверу адекватности поменутих теоријско-методолошких концепата ињихову последичну модификацију, као и већи потенцијал интеграбилности овогистраживања са другима. Потврђена је хипотеза високог степена универзалности датогжанра, константности односа између адресанта и адресата, затим садржаја и функцијепоруке, са варијацијама у погледу стратегија које примењују поједини дискурси(континенталноправни – англосаксонскоправни; буржоаски − социјалистички).
ДРАМА ЂУРАЂ БРАНКОВИЋ МОМЧИЛА НАСТАСИЈЕВИЋА У КОНТЕКСТУ УСМЕНЕ ТРАДИЦИЈЕ
ДРАМА ЂУРАЂ БРАНКОВИЋ МОМЧИЛА НАСТАСИЈЕВИЋА У КОНТЕКСТУ УСМЕНЕ ТРАДИЦИЈЕ
Рад се бави изучавањем мотивске, језичке, али и поетичке везе фолклорне традиције, и модерних поступака у Настасијевићевој драми Ђурађ Бранковић. Циљ рада је да покаже преобликовања фолклорног наслеђа у посве нов уметнички израз и да допринесе могућим интерпретацијама сложеног и подстицајног дела Момчила Настасијевића.
ДРАМСКИ ЕЛЕМЕНТИ У ОБРЕДУ ЛАЗАРИЦА
ДРАМСКИ ЕЛЕМЕНТИ У ОБРЕДУ ЛАЗАРИЦА
Рад разматра театролошке елементе пролећне обредне праксе, посебно у поворкама око Лазареве суботе. Анализом свих сегмената обреда лазарица, на основу критеријумa којима се театрологија служи у издвајању и означавању фолклорног театра, закључујемо да обред у свим фазама функционише као целовит драмски пeрформанс.
ЕЛЕМЕНТИ КАРНЕВАЛИЗАЦИЈЕ И ВИШЕГЛАСЈА У ДЕЛУ НИЋИФОРА НИНКОВИЋА ЖИЗНИОПИСАНИЈА МОЈА
ЕЛЕМЕНТИ КАРНЕВАЛИЗАЦИЈЕ И ВИШЕГЛАСЈА У ДЕЛУ НИЋИФОРА НИНКОВИЋА ЖИЗНИОПИСАНИЈА МОЈА
У овом раду приступа се мемоарима Нићифора Нинковића с аспекта Бахтинових истраживања. При томе се пажња усмерава на елементе карневализације и вишегласја који се могу пронаћи у делу Жизниописанија моја. Циљ рада је да се истакну хуморни елементи, као и мотив детронизације јунака како би се осветлила чињеница да је реч о писцу који је био испред свог времена
ЖАНРОВСКА ВАРИЈАТИВНОСТ ЧУДА У ЈАБНЕЛУ БОРИСЛАВА ПЕКИЋА
ЖАНРОВСКА ВАРИЈАТИВНОСТ ЧУДА У ЈАБНЕЛУ БОРИСЛАВА ПЕКИЋА
У раду се анализира радио-драма Борислава Пекића Чисти и нечисти спрам њене прозне варијанте Чудо у Јабнелу, са циљем утврђивања естетских резултата таквог жанровског варирања. Увиђа се да кроз употребу драмског израза настају нова значења. Анализа се заснива на структуралистичком приступу тексту, као и на његовом сагледавању у контексту теорије модерне драме. Утврђује се да je, упркос површинској сличности између варијанти, реч ипак о два одвојена дела, са различитим тематским тежиштем и идејном подлогом. Прозна варијанта је превасходно дијалог са библијским предлошком, док кроз драмски текст писац оживљава насилно искуство неуклопљености у затвореној заједници. Имплементацијом елемената комичног и трагичног, Пекић потцртава основну идеју о трагичности сваког наметнутог добра. Постоји нада де ће овај рад допринети бољем разумевању својстава и места драме у опусу Борислава Пекића.

Pages