Komunikacija i kultura online

Primary tabs

Communication and Culture Online is a free electronic scientific journal. Our goal is to improve knowledge in the field of linguistics, literature, communication, culture, intercultural and related disciplines.

Regular issues of Communications and Culture Online are published once a year, in the last week of December. Before the new issue of the magazine comes out as a whole, the so-called pre-publishing. In addition to regular issues, Communication and Culture online also publishes special thematic editions, independently or in collaboration with partners.


Pages

MAGNIFYING THE ORDINARY
MAGNIFYING THE ORDINARY
Sažetak Chuck is an American television series about a “normal” guy who works at the Buy More. His life changes dramatically when he becomes the most important person for the USA intelligence. This gives rise to a conflict between civilian and spy life. The analysis involves a multimodal account (cf. Lorenzo-Dus 2009) of the aesthetics (Cardwell 2005) of the second season that illustrates how the series establishes a parallelism between Chuck’s life as a spy and that of his colleagues at the Buy More. By combining elements from different genres (Altman 1988) it portrays a rather “different from what may be the expected-representation” (Kress and van Leeuwen 2001:10) of the routine at the workplace (Armstrong 2005), thus depicting a rare humorous magnification of the ordinary life of a group of ordinary citizens with an ordinary job (cf. Beeden and Bruin 2011).
MARIJA JANDROKOVIĆ
MARIJA JANDROKOVIĆ
Sažetak /
MITSKI IMPLICIT U DELU KRISTOFA RANSMAJERA MORBUS KITAHARA
MITSKI IMPLICIT U DELU KRISTOFA RANSMAJERA MORBUS KITAHARA
Sažetak Mitskim implicitom smo nazvali postupak u kome su elementi mita samo implicitno prisutni. U delima koja reprezentuju ovu kategoriju autorska namera nije da konzument/primalac poruke/ĉitalac u mitskim imenima, geografiji ili dogaĊajima koji su determinisani u mitsko/mitološkom smislu primeti prisustvo mitskog obrasca. Razlog za korišćenje mitsko/mitoloških elemenata u fabuli ovakvih dela nije ulilitarne već više poetske prirode. U mitskom uzoru se traţi univerzalnost, nepromenljivost ljudskog problema ili problema zajednice. Kao takav, mit se koristi u otpoĉinjanju rituala i njegovom zakljuĉivanju i samo je na implicitan naĉin prisutan. Gubljenje ĉula vida jeste istovremeno sudbinska kazna ali i svojevrsna nagrada za Beringa, glavnog junaka romana Kristofa Ransmajera Morbus Kitahara. U smislu prisustva obrasca iz Titanomahije, videćemo kako je – budući da se glavni junak suprotstavlja ne samo svom biološkom ocu već i duhovnom ocu (Ambras), te na kraju samom ustrojstvu sveta – samooslepljivanje u uskoj vezi sa pomenutom samokastracijom, a ova, opet, sa prakastracijom kojom se u Titanomahiji kaţnjava Uran. Ukoliko je Ramsmajerov roman po strukturi pisan u kljuĉu: C1 – C2 – C3 gde C1 predstavlja uvod; polazne premise mita; dramatis locus; dramatis personae, C2 razvoj priĉe; motive koji utiĉu da C1 postane C2 i najavljuje C3, C3 oznaĉava rasplet, onda Ransmajer samo delimiĉno ostaje veran mitskim priĉama u kategorijama C2 i C3 a u potpunosti transformiše C1. Odnosno, implicitno upotrebljava mit ali menja razloge koji su do mitske priĉe doveli. Reĉju, Bering prolazi kao Uran ali je njegova krivica samo u tome što se rodio u trenutku kada se rodio.
MOURNING IS BEAUTIFUL
MOURNING IS BEAUTIFUL
Sažetak Iranian women's presence in Shi'i rituals was noted by travellers in pre-modern era and extensively described since the 19th century. After the Islamic Revolution, whose success was partially decided by Shi'i myths and symbols and by women's contributions, the attention towards gender aspects of Shi'i religious ceremonies increased, and now it is discussed in numerous recent works. So far, scholars have mainly observed and described the rituals performed in the capital Tehran, with the exception of Ingvild Flaskerud whose target of research is the female community of Shiraz. However, it is South Iran that presents striking peculiarities in the way women participate in Muharram ceremonies. This paper is based on ethnographic research carried out among women performers in Muharram rituals in South Iran, in particular in the Gulf area; it shows how women, by claiming their right to perform in a public arena, are also asking to be recognized as social, cultural, historical and religious agents.
MULTIMODAL REPRESENTATIONS OF PREJUDICE ON VINE
MULTIMODAL REPRESENTATIONS OF PREJUDICE ON VINE
Sažetak The widespread access to wireless and mobile connectivity, the increasing popularity of social media, and the pervasiveness of portable devices such as smartphones and tablets are offering unprecedented opportunities for expressing and sharing personal understandings and representations of the world. This technology-mediated and hyper-connected milieu offers a fertile ground for representing, enacting, and counteracting antisocial outlooks and behaviours such as prejudice, discrimination, and bullying. In the introduction, we propose a unified theoretical model to comprehend the idiosyncrasies of prejudice, discrimination, and bullying, in function of the analysis of user-generated Vines related to prejudice, which is presented in the second part of the article. In this study, we posit prejudice as one of the primary seeds of discrimination and bullying, and we then examine its multimodal representations on Vine, a social medium that offers a short-form apparatus for constructing and communicating meaning. This study contributes to the understanding of how prejudice is represented and interpreted on mobile social platforms and opens the field to research on how people depict and perceive sensitive issues through “condensed” forms of computer-mediated communication.
MULTIMODALNO ČITANJE MUZIKE
MULTIMODALNO ČITANJE MUZIKE
Sažetak Savremena popularna muzika kao dimenzija sveukupnog iskustva nudi prostor za dinamičnu realizaciju interakcije različitih medija. Kao višeslojnom i složenom konceptu koji se kontinuirano razvija, potreban joj je prepoznatlјiv matriks za analizu njenih značenja. Predmet rada je postavlјanje koncepta sociolingivstike muzike kao načina čitanja popularnog sadržaja u okviru kritičke teorije sa posebnim akcentom na njenu multimodalnu opravdanost. Cilј istraživanja je geneza multimodalnosti i razumevanje i tumačenje sociolingvistike muzike kroz analizu društvene angažovanosti umetnika. Izjednačavajući značaj narativa, (audiio)vizuelnog, muzičkog i nemuzičkog nivoa značenja u popularnoj savremenoj muzici, nadilazi se koncept popularnog teksta. Mogućnost da se tumači sredstvima sociolingvistike muzike i posmatra kroz perspektivu multimodalnosti, savremena muzika dobija razmere složenog sadržaja. Čitlјiva kao jezik u kontekstu moderne komunikacije, savremena muzika je prevodiva mehanizmima vizuelne opismenjenosti i gramatike, čime se potvrđuje i razvija kao kompleksan proizvod moderne kulturne industrije.
Mustafa Mughazy
Mustafa Mughazy
Sažetak
NA PUTU OD MIŠLJENJA DO GOVORENJA
NA PUTU OD MIŠLJENJA DO GOVORENJA
Sažetak Polazeći od teorijskog okvira koji predstavlja sinergiju lingvističkih disciplina pragmatike i kognitivne lingvistike, ovaj rad analizira ulogu pojmovne metonimije u stvaranju neraskidivih odnosa između dve pomenute discipline, putem modifikacije i percepcije govornog čina. Rad je nastao sa ciljem da se, na korpusu sačinjenom od pisanih odgovora ispitanika na zadatu govornu situaciju, utvrdi do koje mere izvorni govornici savremenog srpskog jezika upotrebljavaju pojmovnu metonimiju prilikom realizacije govornog čina zahteva, koji potencijalno ugrožava obraz sagovornika, odnosno koliko metonimijska preslikavanja utiču na ublažavanje pretnje obrazu i na njegovo razumevanje. Dobijeni podaci su, uz upotrebu pragmatičkog metoda, najpre razvrstani u pripadajuće kategorije direktnosti, odnosno indirektnosti iskazanog govornog čina, a potom su, kognitivnolingvističkim pristupom, ilustrovane uočene metonimijske operacije, te njihova uloga u procesu modifikacije govornog čina. Rezultati analize pokazali su učestalu upotrebu metonimijskog preslikavanja prilikom indirektne realizacije govornog čina zahteva od strane izvornih govornika savremenog srpskog jezika, što je potvrdilo blisku prirodu odnosa između pragmatike i kognitive lingvistike, ali i snažnu ulogu metonimijskog efekta u procesu ublažavanja ilokucione sile govornog čina i njegove pravilne percepcije.
NACIONALNA KULTURA U UDŽBENICIMA ENGLESKOG JEZIKA
NACIONALNA KULTURA U UDŽBENICIMA ENGLESKOG JEZIKA
Sažetak Udžbenici stranih jezika, uključujući i engleski, uz sam jezik najčešće prikazuju i kulturu koja pripada govornoj zajednici čiji se jezik izučava. Na tržištu se danas može naći mnoštvo udžbenika engleskog jezika koji jezik predstavljaju kroz kulturu anglofonih zemalja, dok je kultura iz koje potiču učenici uglavnom retko zaustupljena. Iako veliki izdavači imaju izdanja prilagođena velikim tržištima, kao što su npr. indijsko, kinesko ili neko veće evropsko, kulture čiji su nosioci jezici sa manjim brojem govornika su uglavnom retko zastupljene u udžbenicima štampanim u anglofonim zemljama. Iako neki izdavači nude i lokalizovane verzije udžbenika, lokalizacija se uglavnom sprovodi u manjim segmentima, dok je veći deo nastavnog materijala zasnovan na kulturi anglofonih zemalja. Samim tim, udžbenici stranih autora, pisani za međunarodna tržišta, nikada ne mogu u potpunosti da zadovolje zahteve nacionalnih nastavnih programa, niti potrebe učesnika u nastavnom procesu. Spoj elemenata različitih kultura idealan je okvir za usvajanje jezika u korelaciji sa drugim školskim predmetima koji po svojoj prirodi uključuju i kulturu, što predstavlja jedan od najvažnijih aspekata savremene nastave stranih jezika. Iako nije sporno da se u slučaju nastave engleskog jezika kultura anglofonih zemalja mora predstaviti, postavljaju se pitanja koji će kulturni elementi biti poznati učenicima, koji se elementi moraju dodatno objasniti, kao i to u kolikoj meri je u udžbenik potrebno inkorporirati domaću (izvornu) kulturu i kako je povezati sa stranom (ciljnom) kulturom. U ovom radu cilj nam je da damo okvirni model koji može da prevaziđe pomenute probleme i ponuditi opšte smernice za pisanje udžbenika namenjenih domaćem tržištu, a kao metod smo koristili deskriptivnu i komparativnu analizu.

Pages